Примеры памятников русской смеховой литературы XVII века: "Калязинская челобитная" (в рукописях XVII—XVIII веков она называется "Список с челобитные, какова подана в 185(1677) году Калязина монастыря от крылошан на архимандрита Гавриила в его неисправном житии слово в слово преосвященному Симеону архиепископу Тверскому и Кашинскому" ) написана около 1677 года в виде пародии на челобитную. В произведении описывается жизнь монахов Троицкого Макарьева монастыря близ Калязина, которые проводят время в безделье и пьянстве. Язык произведения близок к...
Показать полностью
Примеры памятников русской смеховой литературы XVII века: "Калязинская челобитная" (в рукописях XVII—XVIII веков она называется "Список с челобитные, какова подана в 185(1677) году Калязина монастыря от крылошан на архимандрита Гавриила в его неисправном житии слово в слово преосвященному Симеону архиепископу Тверскому и Кашинскому" ) написана около 1677 года в виде пародии на челобитную. В произведении описывается жизнь монахов Троицкого Макарьева монастыря близ Калязина, которые проводят время в безделье и пьянстве. Язык произведения близок к разговорному, с рифмованными присловьями и прибаутками (например: Как бы казне прибыль учинить, а себе в мошну не копить и рубашки б с себя пропить, потому что легче будет ходить ) .
"Служба кабаку" (Праздник кабацких ярыжек ) — произведение написано в форме пародии на церковную службу. Композиционно оно состоит из частей, пародирующих церковные песнопения (в основном тексты Всенощного богослужения), паремии и житие. Изложение истории обобранного в кабаке пропойцы в виде церковной службы мученику нарушало все привычные ассоциации, связанные с этой литературной формой, сближало два резко противоположных образа, заостряя с помощью этого сближения сатирическое изображение и самого пьяницы, и кабака. Д.С. Лихачев отметил специфику средневековой пародии в "Службе кабаку", где осмеивается не объект, а сам текст пародийного произведения.
В "Лечебнике на иноземцев" прием совмещения несовместимого доводится до абсурда, нелепицы. Автор, используя форму лечебника (рукописные книги медицинского содержания), на самом деле пародирует его. В заглавии этого произведения указано, что оно выдано от русских людей, как лечить иноземцев .
Цитата : "Егда у кого будет понос, взять девичья молока 3 капли, густово медвежья рыку 16 золотников, толстого орловаго летанья 4 аршина, крупнаго кошечья ворчанья 6 золотников, курочья высокаго гласу полфунта, водяной струи... ухватить без воды и разделить... длинником на пол десятины ."
ЗАДАНИЯ:
1. Внимательно прочитайте текст "Калязинской челобитной". Почему вы смеялись?
Ваш ответ:
2. Познакомьтесь с особенностями жанра пародии и устно проиллюстрируйте их цитатами из этого произведения.
Скрыть